Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools dom

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 254 for the string Open in en-US:

Entity en-US dsb
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
dsb
Wašo gronidła budu se ako cytajobny tekst składowaś (na pś. BadP@ass0rd), togodla móžo kuždy, kótaryž móžo eksportěrowanu dataju wócyniś, je wiźeś.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu.title
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
en-US
Open a Private Window
dsb
Priwatne wokno wócyniś
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
dsb
Wobstarajśo se nejnowšu wersiju { -brand-shorter-name }. Wćynjone rejtariki a wokna se wótnowiju.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
en-US
Open application menu
dsb
Nałožeński meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-notabs
en-US
No open tabs
dsb
Žedne wócynjone rejtariki
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
dsb
Aby tastu F12 wužywał, wócyńśo nejpjerwjej DevTools pśez meni Rědy wobglědowaka.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-urlbar-button-open.tooltiptext
en-US
Open Picture-in-Picture ({ $shortcut })
dsb
Wobraz we wobrazu wócyniś ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-inspector2
en-US
Open Developer Tools
dsb
Wuwijaŕske rědy wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-private2
en-US
Open private window
dsb
Priwatne wokno wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
dsb
<strong>Cośo pjerwjejšne rejtariki wócyniś?</strong> Móžośo swóje pjerwjejšne pósejźenje z nałožeńskego menija { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> pód Historija wótnowiś.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-new-private-window.tooltiptext
en-US
Open a new private browsing window ({ $shortcut })
dsb
Nowe priwatne wokno wócyniś ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-open-file.label
en-US
Open file
dsb
Dataju wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-open-file.tooltiptext
en-US
Open a file ({ $shortcut })
dsb
Dataju wócyniś ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.tooltiptext
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Open settings ({ $shortcut }) *[other] Open settings }
dsb
{ PLATFORM() -> [macos] Nastajenja wócyniś ({ $shortcut }) *[other] Nastajenja wócyniś }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open add-on installation message panel
dsb
Wobceŕk powěźeńki dodankoweje instalacije wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open autoplay panel
dsb
Wobceŕk za awtomatiske wótgraśe wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open message panel
dsb
Wobceŕk powěsćow wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open location request panel
dsb
Wobceŕk městnowego napšašowanja wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open offline storage message panel
dsb
Wobceŕk powěźeńki składowanja offline wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open MIDI panel
dsb
MIDI-wobceŕk wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open save password message panel
dsb
Wobceŕk powěźeńki składowanja gronidła wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-button-feedback.title
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-button.title
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open install message panel
dsb
Wobceŕk instalaciskeje powěźeńki wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext
en-US
Open browsing activity permission panel
dsb
Dialog za pšawa pśeglědowańskeje aktiwity wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
en-US
Open Web Authentication panel
dsb
Wobceŕk webawtentifikacije wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open virtual reality permission panel
dsb
Dialog za pšawa wirtuelneje reality wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
en-US
Open Frame in New Tab
dsb
Wobłuk w nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
en-US
Open Frame in New Window
dsb
Wobłuk w nowem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
en-US
Open Image in New Tab
dsb
Wobraz w nowem rejtarku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
en-US
Open Link in New Container Tab
dsb
Wótkaz w nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-in-container-tab.label
en-US
Open Link in New { $containerName } Tab
dsb
Wótkaz w nowem rejtariku kontejnera { $containerName } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
en-US
Open Link in New Private Window
dsb
Wótkaz w nowem priwatnem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
en-US
Open Link in New Tab
dsb
Wótkaz w nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
en-US
Open Link in New Window
dsb
Wótkaz w nowem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link.label
en-US
Open Link
dsb
Wótkaz wócyniś
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
en-US
Open Video in New Tab
dsb
Wideo w nowem rejtarku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-click-to-open.value
en-US
Open when completed
dsb
Wócyniś, gaž dokóńcone
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-open-similar-files.label
en-US
Always Open Similar Files
dsb
Pśecej pódobne dataje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default-named.label
en-US
Always Open In { $handler }
dsb
Pśecej w { $handler } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default.label
en-US
Always Open In System Viewer
dsb
Pśecej w systemowem wobglědowaku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label
en-US
Open or Remove File
dsb
Dataju wócyniś abo wótpóraś
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open.tooltiptext
en-US
Open or Remove File
dsb
Dataju wócyniś abo wótpóraś
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default-named.label
en-US
Open In { $handler }
dsb
W { $handler } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default.label
en-US
Open In System Viewer
dsb
W systemowem wobglědowaku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-open-file.value
en-US
Open File
dsb
Dataju wócyniś
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
dsb
Wužywajśo jadnotliwe klucowe słowo, aby cytańske znamjenja direktnje z adresowego póla wócynił
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle
en-US
Quickly grab open tabs from your phone and open them here for maximum flow.
dsb
Wobstarajśo se wócynjone rejtariki ze swójogo telefona a wócyńśo je how za maksimalny źěłowy běg.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
dsb
Mějśo pśistup k swójim wócynjonym rejtarikam z někakegožkuli rěda. A synchronizěrujśo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-description2
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
dsb
Wócyńśo boki znowego, kótarež sćo zacynił w toś tom woknje.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-header
en-US
Open tabs
dsb
Wócynjone rejtariki
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-nav
en-US
Open tabs
dsb
Wócynjone rejtarki
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-nav.title
en-US
Open tabs
dsb
Wócynjone rejtarki
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-description
en-US
Here you’ll find the tabs you recently closed, so you can reopen any of them quickly.
dsb
How namakajośo rejtariki, kótarež sćo njedawno zacynił, aby mógał je malsnje zasej wócyniś.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-text-box-opentabs.placeholder
en-US
Search open tabs
dsb
Wócynjone rejtariki pytaś
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
dsb
Pśiducy raz, gaž bok w { -brand-product-name } na drugem rěźe wócynjaśo, mějśo pśistup k njomu ako wót guslowarja.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-device-notabs
en-US
No tabs open on this device
dsb
Žedne rejtariki na toś tom rěźe wócynjone
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-loading-description
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
dsb
Gaž to jo dokóńcone, buźośo rejtariki wiźeś, kótarež su na drugich rědach wócynjone. Pśiźćo skóro mimo.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox
en-US
Allow open tabs to sync
dsb
Synchronizaciju wócynjonych rejtarikow dowoliś
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-description
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
dsb
Aby rejtariki z drugich rědow wiźeł, musyśo swóje wócynjone rejtariki synchronizěrowaś.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-description
en-US
Open pages from other devices.
dsb
Wócyńśo boki z drugich rědow.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton
en-US
Sync open tabs
dsb
Wócynjone rejtariki synchronizěrowaś
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabs-list-tab-button.title
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
dsb
{ $targetURI } w nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-open-in-private-window
en-US
Open in New Private Window
dsb
W nowem priwatnem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-open-in-window
en-US
Open in New Window
dsb
W nowem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-open-menu-button.title
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-tabs-list-tab.title
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
dsb
{ $targetURI } w nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-urlbar-anchor.tooltiptext
en-US
Open login panel
dsb
Pśizjawjeński wobceŕk wócyniś
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-action-open-profile-manager
en-US
Open Profile Manager
dsb
Profilowy zastojnik wócyniś
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-open-file.label
en-US
Open File
dsb
Dataju wócyniś
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-open-location.label
en-US
Open Location
dsb
Adresu wócyniś
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step1
en-US
In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences > Passwords
dsb
Wócyńśo meni „Safari“ w Safari a pśejźćo k Einstellungen > Passwörter (Nastajenja > Gronidła)
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-spotlight-promo-subtitle
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
dsb
Cośo ten wócynjony rejtark na swójom telefonje měś? Wobstarajśo se jen. Trjebaśo sedło, ku kótaremuž sćo rowno woglědał? Simsalabim, jo z { -firefoxview-brand-name } slědk.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-primary
en-US
Open my links with { -brand-short-name }
dsb
Móje wótkaze z { -brand-short-name } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
dsb
Zawěsććo, až maśo swóje nejnowše cytańske znamjenja, gronidła a rejtariki kuždy raz ze sobu, gaž nowy wobglědowak { -brand-product-name } wócynjaśo.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
july-jam-set-default-primary
en-US
Open my links with { -brand-short-name }
dsb
Móje wótkaze z { -brand-short-name } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-confirm-button
en-US
Yes, open { -brand-short-name }
dsb
Jo, { -brand-short-name } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
dsb
<strong>{ -brand-short-name } ma se kuždy raz wócyniś, gaž swójo licadło znowego startujośo?</strong> Aby swóje startowe nastajenja zastojał, pytajśo za „Startowaś“ w nastajenjach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
dsb
<strong>{ -brand-short-name } ma se kuždy raz wócyniś, gaž swójo licadło znowego startujośo?</strong> Něnto móžośo nastajiś, až se { -brand-short-name } awtomatiski wócynja, gaž swój rěd znowego startujośo.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-primary-button-label
en-US
Open { -brand-shorter-name } Now
dsb
{ -brand-shorter-name } něnto wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
set-default-pdf-handler-headline
en-US
<strong>Your PDFs now open in { -brand-short-name }.</strong> Edit or sign forms directly in your browser. To change, search “PDF” in settings.
dsb
<strong>Waše PDF se něnto w { -brand-short-name } wócynjaju.</strong> Wobźěłajśo abo signěrujćśoformulary direktnje w swójom wobglědowaku. Aby to změnił, pytajśo za „PDF“ w swójich nastajenjach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
dsb
Gaž { -brand-short-name } wužywaśo, głosujośo za wótwórjony a pśistupny internet, kótaryž jo lěpšy za wše.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
tail-fox-spotlight-primary-button
en-US
Open my links with { -brand-short-name }
dsb
Móje wótkaze z { -brand-short-name } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.aria-label
en-US
Open context menu for { $title }
dsb
Kontekstowy meni za { $title } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.title
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-file
en-US
Open File
dsb
Dataju wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
en-US
Open in a New Private Window
dsb
W nowem priwatnem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-window
en-US
Open in a New Window
dsb
W nowem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-section-tooltip.aria-label
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-section-tooltip.title
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-file
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Open Containing Folder }
dsb
{ PLATFORM() -> [macos] W Finder pokazaś *[other] Wopśimujucy zarědnik wócyniś }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-header
en-US
Open up an amazing internet
dsb
Namakajśo wjelicny internet
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
dsb
Startujśo { -brand-short-name } wótkulžkuli z jadnym kliknjenim. Kuždy raz, gaž to cyniśo, wóliśo wěcej wótwórjony a njewótwisny web.
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-runnable-hover-open
en-US
Open extension
dsb
Rozšyrjenje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-open-new-window
en-US
Open a new clean Window
dsb
wócynijo se nowe cyste wokno
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-all-bookmarks.label
en-US
Open All Bookmarks
dsb
Wšykne cytańske znamjenja wócyniś
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-all-in-tabs.label
en-US
Open All in Tabs
dsb
Wšykne w rejtarikach wócyniś
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-container-tab.label
en-US
Open in New Container Tab
dsb
W nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
en-US
Open in New Private Window
dsb
W nowem priwatnem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-tab.label
en-US
Open in New Tab
dsb
W nowem rejtarku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-window.label
en-US
Open in New Window
dsb
W nowem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-open-menu-button.aria-label
en-US
Open menu
dsb
Meni wócyniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step1
en-US
1. Open { -brand-product-name } on your mobile device.
dsb
1. Wócyńśo { -brand-product-name } na swójom mobilnem rěźe.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
dsb
Móžośo pódaś, kótare websedła směju wuskokujuce wokna wócyniś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo dowóliś a klikniśo pón na Dowóliś.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-locbar-openpage-option.label
en-US
Open tabs
dsb
Wócynjone rejtariki
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-ask-before-handling.label
en-US
Ask whether to open or save files
dsb
Pšašaś se, lěc se maju dataje wócyniś abo składowaś
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-open-inapp.label
en-US
Open in { -brand-short-name }
dsb
W { -brand-short-name } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
dsb
Wubjeŕśo, což cośo wiźeś, gaž swój startowy bok, nowe wokna a nowe rejtariki wócynjaśo.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
open-new-link-as-tabs.label
en-US
Open links in tabs instead of new windows
dsb
Wótkaze w rejtarikach město nowych woknow wócyniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-settings-button.label
en-US
Open Settings
dsb
Nastajenja wócyniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-windows-and-tabs.label
en-US
Open previous windows and tabs
dsb
Pjerwjejšne wokna a rejtariki wócyniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-to-new-tabs.label
en-US
When you open a link, image or media in a new tab, switch to it immediately
dsb
Ned na wótkaz, wobraz abo medij pśešaltowaś, kótaryž jo se w nowem rejtarku wócynił
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-tabs
en-US
Open tabs
dsb
Wócynjone rejtariki
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.label
en-US
Open tabs
dsb
Wócynjone rejtariki
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
en-US
A list of what’s open on all synced devices
dsb
Lisćina ze wšym, což jo wócynjone na wšych synchronizěrowanych rědach
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login.label
en-US
Open { -brand-short-name } automatically when your computer starts up
dsb
{ -brand-short-name } awtomatiski wócyniś, gaž se wašo licadło startujo
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-menu-reopen-all-tabs
en-US
Reopen All Tabs
dsb
Wšykne rejtariki znowego wócyniś
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-menu-reopen-all-windows
en-US
Reopen All Windows
dsb
Wšykne wokna znowego wócyniś
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-panel-reopen-all-tabs
en-US
Reopen all tabs
dsb
Wšykne rejtariki znowego wócyniś
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-panel-reopen-all-windows
en-US
Reopen all windows
dsb
Wšykne wokna znowego wócyniś
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-window.title
en-US
Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?
dsb
{ -brand-short-name } w modusu za rozwězowanje problemow wócyniś?
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
open-desktop-prefs.label
en-US
Open Desktop Preferences
dsb
Nastajenja desktopa wócyniś
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button
en-US
Open Review Checker
dsb
Kontrolu pógódnośenjow wócyniś
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle
en-US
Open Review Checker to see an adjusted rating with unreliable reviews removed. Plus, see highlights from recent authentic reviews.
dsb
Wócyńśo kontrolu pógódnośenjow, aby pśiměrjone gódnośenje z wótwónoźonymi njespušćobnymi pógódnośenjami. Woglědajśo se mimo togo wjerški z nejnowšych awtentiskich pógódnośenjow.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-auto-open-toggle.label
en-US
Automatically open Review Checker
dsb
Kontrolu pógódnośenjow awtomatiski wócyniś
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-sidebar-open-button2.tooltiptext
en-US
Open Review Checker
dsb
Kontrolu pógódnośenjow wócyniś
Entity # all locales browser • browser • sitePermissions.ftl
site-permissions-open-blocked-popups
en-US
{ $count -> [one] Open { $count } blocked pop-up *[other] Open { $count } blocked pop-ups }
dsb
{ $count -> [one] { $count } zablokěrowane wuskokujuce wokno wócyniś [two] { $count } zablokěrowanej wuskokujucej woknje wócyniś [few] { $count } zablokěrowane wuskokujuce wokna wócyniś *[other] { $count } zablokěrowanych wuskokujucych woknow wócyniś }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-all-in-tabs.label
en-US
Open All in Tabs
dsb
Wšykne w rejtarikach wócyniś
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-container-tab.label
en-US
Open in New Container Tab
dsb
W nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-private-window.label
en-US
Open in New Private Window
dsb
W nowem priwatnem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-tab.label
en-US
Open in New Tab
dsb
W nowem rejtarku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-window.label
en-US
Open in New Window
dsb
W nowem woknje wócyniś
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-notabs
en-US
No open tabs
dsb
Žedne wócynjone rejtariki
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-open-settings
en-US
Open Sync settings
dsb
Synchronizěrowańske nastajenja wócyniś
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-open-in-new-container-tab.label
en-US
Open in New Container Tab
dsb
W nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
dsb
{ $tabCount -> [1] Zacynjony rejtarik znowego wócyniś [one] $tabCount zacynjony rejtarik znowego wócyniś [two] $tabCount zacynjonej rejtarika znowego wócyniś [few] $tabCount zacynjone rejtariki znowego wócyniś *[other] $tabCount zacynjonych rejtarikow znowego wócyniś }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button
en-US
Open tabs
dsb
Wócynjone rejtariki
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message
en-US
{ $tabCount -> *[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? }
dsb
{ $tabCount -> *[other] Cośo { $tabCount } rejtarikow wócyniś. To by mógło { -brand-short-name } spomałšyś, mjaztym až se boki zacytuju. Cośo napšawdu pókšacowaś? }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
dsb
{ $tabCount -> [1] Zacynjony rejtarik znowego wócyniś [one] Zacynjony rejtarik znowego wócyniś [two] Zacynjonej rejtarika znowego wócyniś [few] Zacynjone rejtariki znowego wócyniś *[other] Zacynjone rejtariki znowego wócyniś }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-opentabs
en-US
Open Tabs
dsb
Wócynjone rejtariki
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-item-open-menu.aria-label
en-US
Open menu for { $extensionName }
dsb
Meni za { $extensionName } wócyniś
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
dsb
<strong>{ -brand-short-name } { $url }</strong> kuždy raz wócynja, gaž na wótkaz klikaśo, kótaryž mejlku sćelo.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always
en-US
Always open email links using { $url }?
dsb
E-mailowe wótkaze pśecej z { $url } wócyniś?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
dsb
<strong>{ -brand-short-name } wužywaś, aby wy { $url }</strong> kuždy raz wócynił, gaž na wótkaz klikaśo, kótaryž mejlku wócynja?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
dsb
Pśecej { -brand-short-name } wužywaś, aby wótkaze wócynił, kótarež mejlki sćelu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
en-US
Open network login page
dsb
Pśizjawjeński bok seśi wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuOpenAllInTabs.label
en-US
Open All in Tabs
dsb
Wšykne w rejtarikach wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
en-US
Select container to open a new tab
dsb
Wubjeŕśo kontejner, aby nowy rejtarik wócynił
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
en-US
Open a new tab (%S)
dsb
Nowy rejtarik (%S) wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
dsb
Wócyńśo nowy rejtarik (%S)\nTłocćo a źaržćo, aby nowy kontejnerowy rejtarik wócynił
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
en-US
Open a new window (%S)
dsb
Nowe wokno wócyniś (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
openFile
en-US
Open File
dsb
Dataju wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
en-US
Open Web developer tools (%S)
dsb
Webwuwijaŕske rědy (%S) wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
en-US
Are you sure you want to open this file?
dsb
Cośo napšawdu toś tu dataju wócyniś?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.open-protocol-handler.label
en-US
Open applications
dsb
Nałoženja wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.popup.label
en-US
Open pop-up windows
dsb
Wuskokujuce wokna wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
en-US
Open a new window in private browsing mode.
dsb
Nowe wokno w priwatnem modusu wócyniś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
en-US
Open a new browser tab.
dsb
Nowy rejtarik wobglědowaka wócyniś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
en-US
Open new tab
dsb
Nowy rejtarik wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
en-US
Open a new browser window.
dsb
Nowe wokno wobglědowaka wócyniś.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.label
en-US
Open new window
dsb
Nowe wokno wócyniś
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
dsb
Firefox njewě, kak ma toś tu adresu wócyniś, dokulaž jaden ze slědujucych protokolow (%S) njejo ze žednym programom zwězany abo njejo dowólony w toś tom konteksće.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
en-US
Open Form Autofill message panel
dsb
Wobceŕk powěźeńkow awtomatiskego wupołnjowanja formularow wócyniś
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
open_with_different_viewer
en-US
Open With Different Viewer
dsb
Z drugim wobglědowańskim programom wócyniś
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_file.title
en-US
Open File
dsb
Dataju wócyniś
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_in_app.title
en-US
Open in app
dsb
W nałoženju wócyniś
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_in_app_label
en-US
Open in app
dsb
W nałoženju wócyniś
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
en-US
Enter the password to open this PDF file.
dsb
Zapódajśo gronidło, aby PDF-dataju wócynił.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
dsb
<a>about:debugging</a> za service workers wót drugich domenow wócyniś
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.reloadPanelInfo
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
dsb
Zacyńśo rědowy kašćik a wócyńśo jen znowego, aby toś tu zmólku pórěźił.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip
en-US
Open related original source (%S)
dsb
Wótpowědne originalne žrědło (%S) wócyniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip
en-US
Open related bundle (%S)
dsb
Wótpowědny paket wócyniś (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab
en-US
Open the Source Map file in a new tab
dsb
Dataju žrědłoweje kórty w nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault
en-US
Show and open original location by default
dsb
Spócetne městno pó standarźe pokazaś a wócyniś
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.openInDebugger
en-US
Open in Debugger
dsb
Pytanje zmólkow wócyniś
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.openInDebugger2
en-US
Open “%S” in Debugger
dsb
„%S“ w zmólkowem pytanju wócyniś
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
en-US
Open Link in New Tab
dsb
Wótkaz w nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.colorSwatch.tooltip
en-US
Color Swatch: %S. Click to open the color picker
dsb
Barwowa proba: %S. Klikniśo, aby barwowy wuběrak wócynił
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.newTab
en-US
Open in New Tab
dsb
W nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.openInDebugger
en-US
Open in Debugger
dsb
Pytanje zmólkow wócyniś
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.openInStyleEditor
en-US
Open in Style Editor
dsb
Dataju w stilowem editorje wócyniś
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-open-link-new-tab.label
en-US
Open Link in New Tab
dsb
Wótkaz w nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-label
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
dsb
F12 wužywaś, aby se wuwijańske rědy wócynili abo zacynili
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-tooltip.title
en-US
Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox
dsb
Gaž toś to nastajenje zmóžnjaśo, se tasta F12 wužywa, aby rědy wuwijarjow wócyniła abo zacyniła
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-webconsole-split-console-tooltip.title
en-US
Open Split Console with the Escape Key
dsb
Rozdźělonu konsolu z tastu Esc wócyniś
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
dsb
Bok njejo póstupił, za tym až pytanje za zmólkami jo se pśidało. Aby toś ten problem rozwězał, zacyńśo rědy a wócyńśo je zasej.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label
en-US
Open File in Style-Editor
dsb
Dataju w stilowem editorje wócyniś
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label
en-US
Open File in Debugger
dsb
Dataju w pytanju zmólkow wócyniś
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
dsb
Zwisk jo cas pšekšocył. Póglědajśo do zmólkoweje konsole na wobyma rědoma, aby potencielne zmólkowe zdźělenja namakał. Wócyńso webkonsolu znowego a wopytajśo hyšći raz.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip
en-US
Open History Reverse Search (%S)
dsb
Slědkpytanje historije wócyniś (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openJavaScriptFile
en-US
Open JavaScript File
dsb
JavaScriptowu dataju wócyniś
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label
en-US
Open in Network Panel
dsb
W seśowem dialogu wócyniś
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
en-US
Open URL in New Tab
dsb
URL w nowem rejtariku wócyniś
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
simple-highlighters-settings-button
en-US
Open Settings
dsb
Nastajenja wócyniś
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.bezierSwatch.tooltip
en-US
Click to open the timing-function editor
dsb
Klikniśo, aby editor za casowu funkciju wócynił
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
dsb
Klikniśo, aby barwowy wuběrak wócynił, klikniśo z tłoconeju tastu Umsch, aby barwowy format změnił
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterSwatch.tooltip
en-US
Click to open the filter editor
dsb
Klikniśo, aby filtrowy editor wócynił
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedPopoverOpen
en-US
Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
dsb
Napšašowanje za połneju wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž element jo južo ako kontekstowe wokno wócynjony.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
dsb
Skript na toś tom boku snaź źěła abo wěcej njewótegranja. Móžośo skript něnto zastajiś, w programje za pytanje za zmólkami wócyniś abo skript dalej źěłaś daś.

No matching results for the string Open for the locale dsb

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.